LOS TUYOS
Has llorado, en secreto, a los tuyos.
Lenta, inexorablemente, los has visto partir
alejarse para siempre.
Has sentido, en tu corazón
el desprendimiento de una rama que cae.
Y luego has borrado
las huellas de esas lágrimas,
has contenido en el límite infranqueable
los bordes de tu propio dolor
y lo has devuelto a tu pobre vida,
a los días siguientes, a las horas
para que permanezca allí.
Oculto
como una invisible y constante
cicatriz.
Has llorado, en secreto, a los tuyos.
Lenta, inexorablemente, los has visto partir
alejarse para siempre.
Has sentido, en tu corazón
el desprendimiento de una rama que cae.
Y luego has borrado
las huellas de esas lágrimas,
has contenido en el límite infranqueable
los bordes de tu propio dolor
y lo has devuelto a tu pobre vida,
a los días siguientes, a las horas
para que permanezca allí.
Oculto
como una invisible y constante
cicatriz.
EL CENTRO DE NUESTRA VIDA
El centro de nuestra vida
es lo que importa
el centro
no la periferia abandonada y estéril
La periferia de nuestra vida
que no pudimos prever
que hicimos
que se hizo
y que va y viene
con nosotros.
El centro oculto de nuestra vida
es lo que vale.
AUSENCIA
A veces
en medio del inútil fragor del día
tu pequeña luz ya apagada parece encenderse
inesperadamente sobre nosotros.
Nadie habla.
Nadie dice nada.
Entre el fragor y tu ausencia se alza
la única luz que nos alumbró.
HAY UN MOMENTO
Hay un momento
suspendido
de la luz.
Es al atardecer
cuando la claridad
tambalea
frente a la penumbra paciente del cielo
y las membranas de la sombra
se extienden como plantas transparentes
y nocturnas.
INCHAUSPE, Juan Manuel, Trabajo nocturno: poemas completos, Ed. UNL, 2018.
Juan Manuel Inchauspe nació el 13 de septiembre de 1940 en la ciudad de Santa Fe, donde siempre residió, a excepción de unos años pasados en Rosario, donde formó parte de la redacción de la revista Alto aire, en la que aparecieron, en 1965, sus primeros poemas. Su breve obra poética comprende los libros Poemas 1964-1975 (Editorial La Ventana, Rosario, 1977) y Trabajo nocturno (Universidad Nacional del Litoral, Santa Fe, 1985). Además, estudió y enseñó literatura. Y realizó traducciones de los poetas brasileros Manuel Bandeira y Drummond de Andrade. Murió en la ciudad de Santa Fe el 7 de junio de 1991.
Inchauspe por Beatriz Vignoli
Poemas como indicios del poema imposible
Atravesada por la angustia existencial, la de Inchauspe es una poesía narrativa y reflexiva, que influyó a toda una vertiente contemporánea de pesimismo ante el lenguaje. [...] El joven hombre casado y con hijos que en su vida breve de apenas medio siglo fue (según testimonia Figueroa) cercado por la depresión, por el alcoholismo y por una pequeña lesión cerebral no tratada, hasta terminar convertido en vagabundo, "solo de toda soledad" en palabras de Contardi, hoy es un muerto ilustre y casi en disputa: un autor moderno admirado, reconocido y que arroja un brillo sepulcral, pero brillo al fin, sobre quienes hayan sido precursores en la difusión de su obra a través de ediciones, revistas, plaquettes, ilustraciones o solamente la memoria.[...].[En Trabajo nocturno: poemas completos, la editorial UNL compila la obra poética completa de Inchauspe, poemas inéditos, fotos, entrevistas y traducciones. Con dirección y prólogo de Estela Figueroa y otros prólogos, a manera de pequeños ensayos introductorios, de Sergio Delgado, Marilyn Contardi, Francisco Bitar. Además, los editores Sergio Delgado y Francisco Bitar, realizan una cronología de su vida basándose en información aportada por familiares del poeta]. Bitar titula su ensayo "La intimidad como método", ya que en la poesía de Inchauspe "las medidas limitadas de la habitación cobran las dimensiones de una amplia cámara de resonancia". "En Inchauspe esta situación del poema (noche, habitación) parece estar absorbiendo por completo al lector y al texto en un espacio mítico" donde "se trata de estar pero también de ir lo más adentro posible". Son dos miradas nuevas sobre una obra que necesitaba de este libro. Una obra poética sigilosa y contundente, que se fue construyendo en el desvelo, poniendo en texto la paradoja de escribir acerca de la imposibilidad de escribir el poema. Lo que angustia, en la poesía de Inchauspe, es la credibilidad del movimiento sintomático sobre el cual ella se inscribe, por el cual cada poema es apenas el indicio de otro poema vislumbrado y perdido: "el poema imposible", como bien dijera Ricardo Herrera. "Hay momentos en que la palabra/ no está en ninguna parte", escribe Inchauspe. O si no: "Alto, demasiado alto/ estaba esta mañana/ el cielo de la palabra". Incluso la palabra hallada no sirve y encuentra su destino en la pira: "Uno por uno/ se retorció cada papel en el fuego.// El frío de junio/ caía sobre mí". Y también dice Inchauspe: "Hemos vivido entre las cosas que el frío enmudece". Su poesía, o lo que se conocía de ella, tuvo una gran influencia en toda una vertiente contemporánea de pesimismo ante el lenguaje, donde la domesticidad aparece como el ámbito propicio a la epifanía. Atravesada por la angustia existencial, la de Juan Manuel Inchauspe es una poesía narrativa y reflexiva, donde, como en la de los poetas norteamericanos del siglo veinte que él admiraba, según relata a Butti, "la reflexión se hace sistemática y materia misma del canto". FUENTE: http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/rosario/12-27640-2011-03-02.html
No hay comentarios.: